Text
Editionsbericht
Werkverzeichnis
Literatur: Herder
Literatur: Herder-Rezeption
Literatur: Ode
Je mehr sich die Lehren der ganzen Weltweisheit der Erfahrung und den subjectiven
Begriffen des Seyns nähern: desto gewißer werden sie zwar, aber auch desto unerklärlicher:
die Unzergliederlichkeit der Aesthetischen Grundsätze scheint eben so zu wachsen,
je mehr sie zur Empfindung des Schönen absteigen. Ja weil die Aesthetik überhaupt sehr
nahe mit unserm Busen verwandt ist, da sie sich statt allgemeiner Vernunftgrundsätze mit
den feinsten Erfahrungen der Empfindung beschäftigt: so ist ihr Kneuel auch schwerer zu
entwickeln, als andre mehr angebaute Metaphysische Begriffe. – Man versteht mich schon,
[62] daß ich unter Aesthetik die Metaphysik der schönen Künste verstehe, bei der die Baumgartensche
Theorie der schönen Wißenschaften blos einen unvollendeten Anhang ausmacht: daß ich das
Feld voll Garben meine, von denen wir kaum wenige Erstlinge gesehen haben: ah! spem gregis,
gemellos. – Schriebe man nach ihren Grundsätzen nachher eine allgemeine Aesthetische
Poetik: so würde sich die vorige Abstuffung der Zergliederung zeigen: wenn auch ihre
Theorie der Aesthetik die Begriffe des Schönen zu zergliedern überließ, und der
Praktische Theil blos die Gedichtarten allgemein ohne Exempel bestimmte. Desto mehr
verwickeln sich die Gattungen der Gedichte, je mehr sie sich der Empfindung nähern.
Woher kommt's, daß das Heldengedicht sehr viele, das Drama noch eine Menge, und die
Ode, die doch jener ihre Adern durchglüht, fast keine wahre hat? Woher, daß die
Nebensprößlinge der Ode keine große Beobachtungen erhielten, da ihr Stamm undurchsucht
blieb? Wie? daß die Deutsche die wahre Arten der Dichtkunst so wenig und die am
wenigsten poetische mit dem größten Reichthum erklärt, und dem Genielosesten Glücke
ausgebildet haben? Kurz! aus der Ode wird sich vielleicht der ganze große Originalzug
der Gedichtarten, ihre mancherlei und oft paradoxen Fortschritte entwickeln: das
reichste und unerklärteste Problem! –
Das erstgeborne Kind der Empfindung, der Ursprung der Dichtkunst,
und der Keim ihres Lebens ist die Ode. Von welchen unentfalteten Geheimnißen und
fruchtbaren Entwickelungen würde sie also ein schwangeres Samenkorn seyn, wenn ein
Kenner der Bewegungshebeln unseres Herzens, ein Genie, das die Dichtkunst in ihrem
Jugendfeuer im männlichen Streit und Triumph bemerket, sie zergliederte. Allein welche
Schwürigkeiten! Der Ursprung der Dichtkunst gehört mit zum allerheiligsten Dunkel
des Orients, in die Orphischen und Eleusinischen Geheimniße, zu den Priesterschwüren
der Druiden und Barden. Das Feinste der Empfindung ist völlig vielleicht individuell:
wenigstens bei ihr unter den Nationen ungleichartig. Der Geist der Ode ist ein Feuer
des Herrn, das Todten
[63] unfühlbar bleibt, Lebende aber bis auf den Nervensaft erschüttert:
ein Strom, der alles Bewegbare in seinem Strudel fortreißt. Zergliederern verfliegt
er so unsichtbar, wie der Archäus den Chymikern, denen Waßer und Staub in der Hand
bleibt, da seine Diener, das Feuer und der Wind im Donner und Blitz zerfuhren. –
Ursachen gnug, die hier vielleicht, im Gegensatz mit den übrigen zusammengesetzteren,
spätern und kälteren Gedichten, blos abgerißne Erfahrungen verstatten. Ich setze mir
blos vor, einzelne Beobachtungen zu liefern, die einiges falschgesagte zerstören,
und wo sie sich nicht in negative Größen verlieren, die Null zu ihrer höchsten Summe haben.
(Ueber die Metempsychosis der Ode in Ansehung der Empfindung.)
Wenn irgend eine Gedichtgattung ein Proteus unter den Nationen geworden ist: so hat die Ode, nach der Empfindung, dem Gegenstande und der Sprache, ihren Geist und Inhalt und Mine und Gang so verändert, daß vielleicht blos der Zauberspiegel des Aesthetikers dasselbe Lebendige unter so verschiednen Gestalten erkennet. Indeßen gibts doch ein gewißes allgemeines Eins der Empfindung, des Ausdrucks und der Harmonie, das eine Parallele zwischen ihnen allen möglich macht.
Die Empfindung des Morgenländers ist, wie sein Clima, hitzig:
langsam in der Rührung, stärker im Eindruck, gewaltiger und ewiger in der Wirkung.
Man kann noch immer ihre Natur verteidigen, ohne ihnen die kühne Hitze zu rauben,
die sich zum Enthusiasmus aufschwingt. Es ist wahr, daß die Ausleger oft durch
Nebenbedeutungen der Wurzeln falschen Nachdruck hineinbringen, daß die Nachahmer
immer kühner werden, um neu zu seyn: aber es soll ja auch ihre Kühnheit nicht
schlechterdings, sondern beziehungsweise auf uns seyn: und da leuchtet ja an ihnen
eine feurige Denkart, brennende Handlung, und ein gewißes Ganze der Ode hervor,
das uns fast den Maasstab mit der unsrigen schwer macht. Ihr Enthusiasmus,
[64] jene
einfältig hohe Poetische Theopnevstie, ist fast der einzigwahre, da er immer blos
einer monarchischen Empfindung folgt, ohne wie die Hitze der Abendländer vom Eigensinn
des Willkührs erpreßet zu seyn. Er raset trunken den Weg des Affekts, wo ihm der unsere
nicht nachtaumeln kann, wenn er auch sein Bewußtseyn lächerlich verhehlte, weil doch
stets sein Führer hervorblickt, die Regel der Metaphysik, auf den er schwach sich zu
stützen gewohnt ist. –
Durch Umwege kamen die Griechen hinter den Vorhang der Morgenländer,
und ihrer Schüler, der Aegypter: bald aber veränderten sie das entwandte Heilige, nach
ihren Tempeln, Märkten, und Zuschauern. Ihr wollüstiges, mäßiges Clima kühlte ihre
Oden meistens zu einzelnen sanften Empfindungen ab: und den rasenden Dithyramben
mußte wenigstens schon der Vater Bacchus und ein heiliger Tanz anfeuren: ein fremdes
Feuer, was den Ebräern nicht heilig war. Schade, daß Demosthen, unser Longin
περι διϑυραμβοποιων
verloren gegangen: jetzt müssen wir aus einer vermuthlichen Aehnlichkeit mit den lyrischen
Stücken urteilen. Es sind aber diese letztere so verschieden, so sehr jede ihrem Dichter
und Gegenstande angemeßen: daß uns durch die Abstraktion vielleicht ein großes Nichts
übrig bleibt, wenn wir's mit Stückwerken der Scholiasten vergleichen. Ihre trunkene Wuth war
ein bacchischer Parenthyrsus, der sich nach unserm kältern Geblüt eben so wenig fühlen läßt,
als ein Geschöpf, mit dem Begriff des Seyns umhüllet, sich das Nichts denkt. In einigen heißern
Gegenden wird die Trunkenheit beinahe Raserei: und ein bacchischer Pantomimentanz würde
uns Tänzern gewiß ein rasendes Gehüpf scheinen. Den allmächtigen Dithyrambischen Rhythmus,
der alle bacchische Affekten bis zum Unsinn erregte, kennen wir blos aus der Aehnlichkeit,
daß uns ein leichtes Lessingsches Trinklied unsern Schwur brechen lehrt, und den Becher
uns in zitternde Hände gibt. Kurz der Dithyrambe war keine ebräische Hymne, ein Etwas,
was sich, nach Cicerons Zeugniß, kein Römer nachzuahmen getraute: noch weniger ein Deutsches
auffahrendes Lob kalter Gegenstände, sondern ein verlornes Familienstück der Griechischen
[65] Empfindung. – Das Vaterland jedes andern Odendichters der Griechen scheint seine Ader der
Empfindung zu bestimmen: so daß Thebe den Pindar, Sparta den Alkman, Tejos den Anakreon,
Lesbos die Sappho zeugte. – Diese Bestimmung ist eben so angenehm zu untersuchen, als es
nöthig ist zu fragen, warum die Sophokles und Euripides durchaus nicht Shakespears und
Racinen sind. – Wenn schon in der Kunst sich die Griechische Empfindungsart des Schönen
von der unsrigen unterschied: so sollten uns endlich so viele mißgerathene Versuche
belehren, daß sie sich in den Gedichtarten noch mehr, und in der Ode am meisten unterscheidet.
Die Ader der Römer war trockner und kälter. Daß Horaz und Catull
ihre einzigen Odendichter waren, ist ein eben so merkwürdiges Phönomen, als daß Seneka
blos ihr tragischer Dichter ward. Bei dem Horaz wird Alcäus Ode oft Hofmoral, und im
Catull Anakreons Liedchen oft ein abgemeßner galanter Einfall, wie er einer römischen Schöne
gefallen konnte, die freilich zwischen Anakreons Mädchen und Französischen Damen just einen
Catull erfoderten. – Es ist ein beständiger Wiederspruch, die Schönheit einer Ode in die
Individualität der Umstände zu setzen, sie auch beständig dem Horaz, und oft wider seinen
Willen zuzuschreiben: und ihn doch nachahmen zu wollen. – Auch dieselben Gegenstände sehen
wir nicht mit denselben Augen an; und erwarten gewiß nicht bei Oden auf Auguste unsrer Zeiten
Horazische Wendungen. Erkennt man aber bei jeder Ode ein antikes Skelet einer Horazischen,
so fehlt ungeachtet aller schönen Zusammenpassung eine Seele des schöpferischen Originals;
und wir werden selten mehr als einzelne schöne Gedanken auszeichnen können. "Nimm meine
gläserne Augen, die ich von den Römern borgte, da ich meine eigne durch das nächtliche Lesen
ihrer Schriften verlor: nimm sie; und Horaz wird Dir ein Gott scheinen!" so mußte ich einem
natürlichen Deutschen Genie sagen, das den Horaz mit ungestärkten und ungeschwächten Augen
las. Hätte dieser Mann den Römischen Horaz beurteilen wollen, so hätte er ihm das größte
Unrecht gethan; aber an die Horaze
[66] unserer Zeit hatte er das größte Recht, und auch vielleicht
Wahrheit. – Wenn also mancher Dichter sein Deutsches Bürgerrecht aufopfert, um auf Scenen
römisch zu tanzen: so ist's zwar ein Unglück, daß wir Deutsche sind, seine Schönheiten
nicht zu fühlen, aber auch ein Glück, daß wir keine Römer sind, einen Bastard auszupfeifen.
Bei einem gallisirten Mithridat würde kein Pompejaner ausspeien: und Timon von Athen wird
ein Engländer um Engländer zu rühren.
Ohngeachtet der großen Verschiedenheit zwischen den Neuern, die das Feuer
und den Heerd der Poesie haben wollen: sind sie doch alle Nordliche; entweder ihrem Stamm
oder ihren Racen nach. Diese Nordliche Empfindung würde in ihren Gränzen vielleicht sich
dem Römischen nähern; die Griechen wohnten ihr aber vielleicht in schiefer Linie, und die
Orientalier sind beinahe Antipoden. Nur kann sich freilich die Empfindung unseres
Mittelklimas Stuffenweise eher in jene verwandeln: und man frage also nicht blos:
wie weit kann man den Griechen und Römern nachahmen; sondern wie weit darf und soll
man's thun; und alsdenn zum Beschluß: warum thut man's denn? – Haben wir gleich selten die
entgegengesetzte Empfindung: so können wir doch eine Null, oder eine verschwindende
Größe davon fühlen, und die ist nicht odenmäßig. Die Besonderheit der Nordlichen Nationen
in der Empfindung bestimmt ihre Oden noch näher. Der Italiener ward, durch Vermischung der
Sieger und Besiegten, ein freier Muthloser; ein weicher Liebhaber, der Petrarchs zeigte;
Odendichter, die vor unsere härtere Empfindung Metaphysiker der Liebe scheinen.
Der Gallier, deßen Empfindung ein fliegendes Jucken, und seine Bewegung ein hüpfender
Tanz ist, singt Witz statt Empfindung; und selbst sein schwerfälliger Roußeau hüpfende
Oden. Der Britte, blieb beinahe vor den Römer eine Insel; und auch die Oden der
Anglobritten sind voll Bardischer Züge; denn sie waren Brüder von einem Fleisch. –
Die Deutschen behaupten am wenigsten ihren Charakter: das Volk, aus dem Herkules den
hyperboreischen Baum, Rom seinen spätesten Lorbeer holte: bemüht sich bald nach
[67] der
Ceder Libanons, dem Weinstock Griechenlands, dem Lorbeer Roms: statt die Holzäpfel
seiner heiligen Wälder zu genießen. Vor die Hebräer zu kalt, die Griechen zu träge,
die Römer und Italiener zu steif: hat er ein Gemisch von Französischer und Brittischer
Empfindung, und seine Ode also einen mittlern unbestimmten Charakter.
Von der Verschiedenheit der Odengegenstände.
Immer ist der Gegenstand der Empfindung sinnlich; indeßen stets nach der Bestimmung des
Orts und der Empfindung verschieden. Die Oden der Hebräer sind Hymnen; da ihre Auge und
Ohr, oder wenigstens ihre Einbildungskraft voll war von Wundern der Götter: von Wundern,
die gemeiniglich auf den Wagen der Cherubim, und den Fittigen der Winde fuhren. Die
Schilderung dieser Gegenstände ist also den Morgenländern so wesentlich, als die
Theokratie denen Israeliten entweder den Stoff der Ode, oder doch den Abschwung in der
Odenverwirrung ausmachte. Ihren Gesängen war das Geist, was unsern ein toter Buchstab
des Gedächtnißes, oder einer veräußerten Phantasie seyn muß. Aus einigen näheren
Entdeckungen sehen wir, wie schielend wir die Morgenländer ansehen. Und wenn wir
nicht mehr Menschen als Bäume ansehen werden, so wird es uns vielleicht einleuchten:
wie ihre Ueberlieferungen von den Affenlarven der Hebraismen zu reinigen sind, nicht
blos in der Schreibart, sondern auch dem Tone der Empfindung, um von Abendländern ohne
erhabnen Frost behandelt zu werden. Denn jetzt möchte ich beinahe fragen, welches
unserer Religionsgedichte die uns eigene Saite ganz und im Original getroffen habe?
Ein skaldrischer Barde wird vielleicht die Rebellionen unserer Empfindungen, und die
Welt unserer Seele kühner singen, als die Entschlüße eines fremden Geisterstaats:
er wird vielleicht in einzelnen Zügen glücklich, im Ganzen aber fremd seyn. Und wo
unser ganzes Herz sich finden soll, in geistlichen Liedern, werde ich gewiß von einer
kalten Tugend der
Mensch[68]heit mehr gerührt werden, als mich ein Orientalisches taubes
Feuer blendet. In seiner Einschränkung ists beinahe offenbar, daß der Herr der
Mahanaim und der Schechina, des Opferkreuzes und der flammenden Bothen dem Poeten
blos Mythologische Geräthe sind, die dem Glaubenden allerdings eine andere Beziehung
haben können. –
Die Mythologie bleibt ein ordentlich System der Poetischen Welt,
um Griechen und Römer zu verstehen, da sie bei beiden eine große Ausfüllung der
Gedichte war. Sie bleibt ein Schatz der Dichtungskraft bei den Erfindern, über
den wir erstaunen, wenn der Grund jeder Mythologischen Feyer im Staube seiner
Geburt erscheinen sollte. Die Himmelsstürmerei war vielleicht ein kleiner Sieg
des Königes Zevs wider eine Bande großer Räuberknechte: und die göttlichen
Herkulesthaten, die einen Pindar weckten, Verrichtungen eines kühnen Bauerkerls.
Aus diesen Kleinigkeiten eine Poetische Welt zu schaffen, wurde gewiß ein
Griechisches Dichtungsvermögen erfodert: da die Naturreliquien mit ihrer Kunst
verglichen, uns ganz erkaltet sind. Ein Hebrus und Skamander, ein Delos und Athen,
als Naturstücke sind in unserer Reisenden Augen kaum dieselbe, die sie in den
Griechischen Dichtern fanden: und da uns also die Mythologische Hoheit blos
fremde rührt, da ihr Stab der dichterischen Allmacht vor uns ein Zauberstab ist:
warum schwatzen wir vergebens in einem lächerlichen Zauberkreise ihre geweihte
Worte ihnen nach, ohne sie zu empfinden. "Die Natur in Canaan und Griechenland
hat sich verschlimmert!" so sagt man, wenn man die Gegenstände der alten Päanen mit
blöden Augen ansieht; und eben so schob jener harthörigte Alte die Schuld auf seine
böse Zeit, wo das Sachtereden Schönheit würde. Möchten uns unsre Wallfahrten nach
Griechenland so von unserer Mythologie heilen, wie die Schweizer ihr Heimweh in den
goldenen Gegenden verlieren, wo sie leider Alles todt und erstorben finden. Bewundern
müssen wir euch, ihr Griechen! die Staub zur göttlichen Höhe erhoben, wovor uns
schwindelt; wir bringen unsere, an sich weit größere Sachen, blos in den Staub!
[69]
so sehr sind wir Poeten. – Die Helden, in denen die Griechen Götter sahen,
bemerkten die Römer blos als Helden, wir nur als Menschen, Bürger, ja oft blos als
Gegenstände des Nachforschens: und da die Mythologie in denen Griechischen Oden
Vergötterung, in denen lateinischen Heldenruhm ist: so wird sie uns eine Bildergallerie,
die wir aus unserm Gedächtniß aufregen, um unser Dichtungsvermögen ruhen zu laßen:
sie rührt also blos durch ihre antique Stellung, und ihr
μωρον
. –
Wer sieht hieraus nicht die Ursache, warum die Poesie stets sinken muß, von der
goldenen Höhe ihres Ursprunges gerechnet. Je mehr sich die Gegenstände erweitern,
die Menschlichen Geisteskräfte sich entwickeln, desto mehr ersterben die
Fähigkeiten der sinnlichen Thierseele. Die Ausbreitung der Wißenschaften
verengert die Künste, die Ausbildung der Poetik die Poesie; endlich haben wir
Regeln, statt Poetischer Empfindungen; wir borgen Reste aus den Alten, und die
Dichtkunst ist todt! – Und kann ich hier nicht laut fragen: wie wenige unserer
Gegenstände wir noch bearbeitet haben; immer als wenn wir Griechen oder Römer
wären! – Aber der antworte mir blos, den Regeln und Muster und Vorteile noch
nicht aus sich selbst geworfen haben. Das muß schon in uns schlafen, was der
Gegenstand aufwecken soll: wenn im Morgenländer der Sohn der Götter, im Griechen
der freie Held, im Römer der bürgerliche Soldat – was schläft im Deutschen? –
Laßt uns unsere Menschen nach unserm Gesicht malen, ohne Poetische Farben aus
einem fremden Himmelsstrich zu holen. – Zum Mythologischen Roman der Juden,
Griechen und Römer gehören vielleicht als Anhänge die Riesen der Spanier,
Hexen der Italiener, die Drachen der Chineser, Elephanten der Indianer, die
Feen der Franzosen und Ritter der Britten. Metamorphosen eines Deutschen sollten
nicht Ovidisch seyn; so wenig als der Held Homers Aeneas wurde. – Shakespears
Schriften und die Nordische Edda, der Barden und Skaldrer Gesänge müßen unsere
Poesie bestimmen: vielleicht würden wir alsdenn auch Originalstücke von Oden haben,
ohne daß sie durch eine Antike Stellung sich einen Werth geben dörfen.
[70] Vom mancherlei Rhythmus der Oden.
Die Odenart der Hebräer war kurz in ihren Theilen, und gemeiniglich lang im Ganzen,
und Lowth bemerkt mit vieler Feinheit, daß ihre kleinen öftern Zwischenräume und
Gegensätze sich nach der Einfalt ihrer Sprache gerichtet, die in ihren Formen eine
große Aehnlichkeit hat. Der Numerus der polymetrischen Strophen war vor ihre Sprache
zu abwechselnd, vor ihr Ohr gar zu lang und verstümmelt; und vor ihre Zunge zu
gezwungen. Ihre Melodie war also auch einfachprächtig, wie die Heerpauken ihres
Donners, und die Schritte des Sturms zwischen den Felsen der Wüste. – –
Die Schritte des Griechischen Odenganges waren länger in den Theilen
und im Ganzen: von den Cyclischen Tänzen Pindars an, bis zu den Erlustigungen der Sappho.
Ihre Sprache war am meisten polymetrisch, ihr Ohr länger als das unsrige, ihre Zunge
biegsamer und ihre Melodie die Zitter. Ihre kühnen Uebergänge waren also wesentlich nöthig,
ihr ganzes Ohr zu füllen, ihre ganze Zunge zu bewegen, jede Saite zu treffen, und jedes
Glied zu ihrem geistigen Tanze aufzufodern. Aus gnädiger Erkenntlichkeit gegen die
Schönheiten des Pindars sehen unsere Kunstrichter ihm seine Uebergänge als einen
unverantwortlichen Fehler nach; so hält ein thörichter Alter seinem Sohne die Sprünge
kaum zu gut, wobei er selbst wahrhaftig den Hals gebrochen hätte. – Von allen
vieltrittigen griechischen Strophen wählte Horaz die Alcäische und Choriambische
als die höchsten: selbst diese kürzte er in ihren Theilen ab: nur selten im höchsten
Schwunge läuft er wider die Distinktion über: alles Merkmale, daß eine größere
Mannichfaltigkeit das Ohr, die Leier und Zunge der Römer verwirrt haben würde.
Horaz, ein so großer Liebhaber der Mannichfaltigkeit, daß seine Kunst oft durchblickt,
durch die Abänderung der Personen, Apostrophen und Prosopopöien, seine Gesänge der
griechischen dramatischen Ode zu nähern; warum hat sein prächtigster Odenperiode noch
immer eine Römische Kürze: warum suchen seine seltnen Strophenübergänge noch so gerne
kleine Distinktionen, an die sich Pindars Chöre nicht kehrten? warum ist er im Silbenmaas
[71] genauer: weil er vor Römische Ohren schrieb, denen kein Strophenübergang Monotonie,
und gar zu häufige Verwirrung gemacht hätten.
Die ehrlichen Versuche alter und neuer Barden zeigen im Gange unseres
Silbenmaaßes eine Monotonie, die vielleicht in der Sphäre der Deutschen, kein Fehler
sondern wirklich ein uns angemeßnes Mittel zu Endzwecken ist. Deutsche, nicht aber
hellenisirte Ohren sind hier Schiedsrichter des Wohlklanges, der nicht Verhältnißmäßig,
sondern der Deutschen Stärke angemeßen seyn soll, und ihren Gegenständen. Anstatt im
Homer neue Schönheiten zu finden, die etwa dem Dionys aus Halikarnaß noch entwischten;
thut der Englische Rambler weit beßer, die Versification seines Miltons vestzusetzen:
und da unser Ohr den Pindarischen Vers nicht in seine Mitte verfolgt, da die Kadenzen
unserer Kinder- und Bauerlieder einfältig und einschmeichelnd monotonisch sind: so muß
man fragen, wie weit man ihnen nachahmen soll? – Wenn Uebersetzungen die Aehnlichkeit
zwischen Sprachen in ihren Formen zeigen: so ist unsre Sprache lieber dem Mismar gleicher,
und wenn wir diesem seine hitzige Wiederholungen nehmen, wird unsre Ode Lied, dessen
Instrument die Pfeiffe oder Trompete ist. Hier erfodern die Uebergänge der kühnsten Figur,
ziemlich große Distinktionen, die Silbenmaaße werden kurz, der Reim eine Schönheit der
Monotonie, die andersher nicht zu erklären ist, und die verschiednen Dialekte der
Deutschen fallen meistens weg, da sie schon von den Ebräern bis Römern merklich abstiegen:
und sind nicht auch unsre gute lyrische Stücke – ich rede von Gemälden,
nicht Portraits –
entweder im Ganzen, oder ihren vornehmsten Zügen Lied?
Horaz hat die Ode bis auf ihre feinste Wendungen bestimmt? Allerdings;
die Römische Ode, die ich blos aus ihm kenne; und vor mich nur; denn warum sollten nicht
noch mehr Original unter den Römern möglich gewesen seyn? Und eben so hat der Ebräer
vielleicht den Hymnus, der Grieche die Ode bestimmt, wie er den Römischen Gesang; aber
die Ode überhaupt? Ich will nicht ein Horaz meiner
[72] Zeiten werden; er sey also auch gar
nicht mein Muster, das ich ergänzen will. Ich verehre ihn, aber aus Liebe zu meiner
Persönlichkeit wünsche ich oft, ihn nicht zu kennen. Ist er das Muster? ich ein Nachahmer?
so ist die Wette verloren: Horaz wird ohne Zweifel beßer Horaz seyn, als ichs seyn kann! –
Erklärung der Ode aus der Empfindung.
Der Affekt, der im Anfange stumm, inwendig eingeschlossen, den ganzen Körper erstarrete,
und in einem dunkeln Gefühl brausete, durchsteigt allmälich alle kleine Bewegungen, bis
er sich in kennbaren Zeichen predigt. Er rollt durch die Minen und unartikulirte Töne zu
der Vernunft herab, wo er sich erst der Sprache bemächtigt: und auch hier durch die genauesten
Merkmale der Absteigerung sich endlich in eine Klarheit verliert, die ihm schon sein
Selbstgefühl frei läßt. – Wenn die Natur im Ganzen dieselbe Ordnung halten muß, die sie im
Kleinen hält: so kann ich mir nicht eben den Ursprung der Ode aus den Dankempfindungen eines
neugeschaffnen Naturmenschen vorstellen. Sein Gefühl wird vielleicht nicht Dank, und noch
weniger Hymne seyn; doch dies sey in seinem Werth! –
Da die Nachahmung der Natur gewiß nicht ursprünglich das Wesen der
Dichterey gewesen, wenn es gleich unsrer Poetik ein seichter Grundsatz seyn kann, der
unsre wenige Originalpoesie, oder den Geschmack an ihr verräth: so ist die erste Ode,
das nächste Kind der Natur, gewiß der Empfindung am treusten geblieben. In den ersten
Hymnen, Dithyramben, verliebten und Heldenoden besang man meistens sein Gefühl; und
hier ist die Aufsuchung dieses subjektiven Fadens eine angenehme Feinheit. In der
Folge wurde die Ode mehr objektiv, teils um neu zu seyn, teils weil sich das Gefühl
verminderte, und durch die Phantasie ersetzt; doch noch stets sang sie einen
individualen Fall. Immer erweiterten sich die Aussichten allgemeiner: die rührende
Ode ward in Pindars Munde eine voll Bewunderung: immer wurden sie kälter,
betrachtender, voll Allgemeinörter, und Moralen: wie die feurigsten des Horaz.
Unter
[73] uns verlor sie fast den Schein der Empfindung, die Einzelnheit des Gegenstandes,
und wurde eine Moralische Predigt über einen allgemeinen Satz; kaum so feurig, als das
kalte Lehrgedicht.
Uebernähme man's, die ältesten wahrhaftig lyrischen Stücke in diesem Subjektiven Gesichtspunkt zu zergliedern: so würde sich nicht blos die Wahrheit ihrer Empfindung im Ganzen, sondern auch in ihren feinen Gängen zeigen, und sich der kalte Zwang der Neuern entdecken, die sich in einen fremden Affekt der Alten setzen, und mitten unter heißen Ausruffungen, allgemeine Lehren, Exempel und kalte Uebergänge verlieren. Dies ist überhaupt die gewiße Kluft, in die uns unser Weg zu den Empfindungen, den wir über die Metaphysik nehmen, stürzet: wir zirkeln uns kalte Plane nach Regeln ab, um künstlich trunken in ihnen zu kindern. Auf die Naturdichter folgten Kunstpoeten, und wißenschaftliche Reimer beschließen die Zahl. –
In jeder Ode zeigt sich also ein Faden der Leidenschaft: und so wie
man allerdings Schönheit und Vollkommenheit unterscheidet: so ist Pindars Logik der
Aristotelischen in gewißem Verstande eben zuwider, und Pindarn eine Philosophische
Ordnung und Gründlichkeit Schuld geben zu wollen, wird beinahe lächerlich. Die heißeste
Leidenschaft, und die kälteste Empfindung der Vernunft sind in ihrer Wahrheit und Form so
weit verschieden, daß ihr Maas verschwindet: Vernunft und Gefühl bleiben die beiden Ende
der Menschheit. Eine deutliche durch Worte bewiesene Empfindung ist eben so ein Unding,
als der feurige Gang der Leidenschaft, der abgemeßen, wie ein Philosoph, gehen soll.
Die Logik des Affekts – man verzeihe mir diesen anscheinenden Widerspruch – ist die kürzeste und schwerste aller Logiken im Reich der Wirklichkeit und Möglichkeit. In ihm empfindet man die sinnlich größte Einheit, ohne sie mit der Uebereinstimmung des Verstandes vergleichen zu können; die wahrste Sinnlichkeit, unter der ein Beweis beinahe bis zum Lächerlichen erniedrigt ist: die rührendste Mannichfaltigkeit ohne Kette des Mathematikers.
[74] Die Grade des Odengenies werden aus der Empfindung unterschieden.
Bei lebendigen Vorfällen in Poetische Wuth zu gerathen, die in Ode etc. ausfließt: ist das Originalgenie eines Idealpoeten; und bei denen, die ihm Vergleichungsweise am nächsten kamen: sieht man auch eine Lage von Umständen, oft ex machina gewählt, die ihren Gesang als ein Faden der Ariadne leitet. Der Dichter empfindet und singt, was der Mensch empfand, da er sah und handelte; denn ganz völlig möchte ich beide Empfindungen nicht vor einerlei halten. Ohne über ein Thema zu arbeiten, schafft er aus jedem Punkt seines Falls, der ungesalbten Augen oft verschwindet. – Hingegen ists der größte Mangel eines Genies in jeder eigentlichen Dichtart, selbst Anlagen ungebraucht zu laßen. Unsere Philosophische Dichter zergliedern mehr, als daß sie die Begriffe ausbreiteten. Statt eine Wüste in Eden umzuschaffen: kann man nicht einmal ein Blumenreiches Feld nützen. Laßt Genies solche genielose oft sehr vollkommene Stücke lesen: jeder wird jähnen! laßt sie sie ausbeßern! – o ausbeßern? – Wohl! jedes seine wird ihm eigen seyn.
Da das enge Reich der reellen Wesen bei uns durch die Bezauberungen
der Einbildungskraft sich sehr erweitert hat: so ersetzt auch die Phantasie sehr oft
die wahre Empfindung, bis der Ankerseil bisweilen zum subtilen Spinnengeweb, was durch
ein Nadelöhr geht, verlängert wird. Statt im ganzen Strome des Affekts zu schwimmen,
steigen wir hinein: dort fühlten wir blos unser Selbst, hier wird es schon Idealvorstellung:
wir kopiren uns selbst schon etwas merklich. – Die Einbildungskraft, deren Gemälde noch mit
dem Affekt der Natur gränzen, ist die stärkste und beste; je näher ihre Bilder an
einen Affekt der Einbildungskraft reichen, desto stärker und fehlerhafter wird sie
in der Poesie. Petrarch und die Italiener mögen sich selbst Affekt schildern; uns
schildern sie Phantasie. Roußeaus platonische Liebhaber schreiben die Sprache der
Leidenschaft? Selten, denn sie sollten die Sprache eines Phantastischen Affekts
schreiben; und der spielt oft mit Wortspielen, wie Kinder mit Kreiseln. –
[75] Vielleicht
ist indessen unter uns nur ein lyrischer Dichter von einer Höhe, die zwischen Affekt
und leerer Einbildung schwankt. Die meisten Odendichter zeigen sich als Sänger, deren höchster
Zweck ist, eine fremde Natur nachzuahmen. Sie schwimmen nicht: sie stehen am Fluß
und betrachten. Hier verschwindet der Zauberer, der sich selbst in eine Gedankenwelt
setzte: die Circe, die uns bezauberte, und selbst Circe blieb; einen Künstler sehen
wir, der Stückwerke einer Welt nachäffet. Er heißt Schöpfer, weil er Geschöpfe macht,
vom Herkules an, bis zum Egyptischen Ungeziefer Regelmäßig; Idealschön; aber – aber –
todt! – Hier ordne der Leser die Dichter: wie weit sie Schöpfer, Zauberer, Künstler,
Handwerker sind: In Engelland gehören Shakespears Monologen vielleicht in das erste;
einige Oden in Dodslei Sammlung ins zweite: Pope ins dritte: unzäliche ins vierte
Fach: aber in Deutschland? Hier wo beinahe der Schatte des Odendichters, der
Aesthetische Denker, übrig ist. – Diese vier Gattungen der Dichtkunst sind die
Alter der Menschheit: das erste empfindet; das zweite denkt mechanisch; das dritte
erfindet, das vierte denkt durch Freiheit. Wären Oden der Natur in allen vier
Lebensstuffen möglich: so würde man ihnen den Rosenkranz der Jugend so gut, als
die weiße Salbung grauer Haare ansehen können. Sollte jemand so ein Poet gebildet
werden, wie Roußeau einen Menschen bilden wollte, so würden seine Jahre der
Entzückung, Oden; die Periode, da sein Affekt Rührung ist, [Dramas]; sein Leben
der Ergötzung, Epopeen; und sein Alter der Betrachtung Lehrgedichte hervorbringen;
ich nehme hier aber den Dichter und seine Gedichte im Verstande der Natur, und wer
weiß, wie wenig er mit unserm Stande der Kunst gemein hätte. In unserer Zeit des
Chaos sind Knaben zuerst Lehrdichter; sowie es stets leichter ist, aus ihnen
Philosophen, als Menschen zu machen: Jünglinge machen Dramas, denn sie wollen
bekannt werden: Männer von 40 Jahren, die jetzt erst mit Daphnens tändeln müßen,
machen Anakreontische Empfindungsoden; und Greise, die da ausruffen: "Es ist alles
eitel!" Epopeen. – Vielleicht irre ich mich nicht, daß derselbe
Schöpfers[76]geist,
der den Jüngling zu Oden entzückt, den Menschen zu glühenden Drama's begeistere,
den Mann zu leuchtenden Epopeen beseele, und den Greis zu hellen Lehren über die
Menschheit erheitre; – vielleicht in allen eine Handlung und Gang des Affekts,
der sich wie Seele und Leib durch die Stuffen der Menschheit entwickelt; und eben
hiermit auch schwächet. Lebe zuerst, denn empfinde, denn handle, endlich denke
und stirb! Dies ist die Leiter der Menschheit und seines subjektiven Poetischen
Talents; vielleicht wird man hieraus auch die Zwecke der Dichtkunst aufsteigern,
ohne zwischen Nutzen und Vergnügen schwanken zu dörfen. Des eigentlichen Dichters
Trieb ist Wuth; seine Worte Pfeile; sein Ziel das ganze Herz; dies ist das Göttliche
unaussprechliche der Dichtkunst. Gemildert ist sein Zweck Rührung; und sein
Trieb Aufweckung. – Noch mehr geschwächt heißt sein Stachel Vergnügen; und seine
Absicht, die Neigung zu gefallen. Die entfernteste uneigentliche Triebfeder ist
Grundsatz, und sein Endzweck Nutzen; der selbst im Lehren, Trösten noch blos ein
entferntes Mittel bleibt.
Vergleichungen der Ode unter sich.
Die Ode druckt den Affekt entweder an sich gleichsam im Gemälde, oder in Handlung aus. In jenem macht Gegenstand und Empfindung eine Art von Einheit aus, zu der nur die mancherlei Züge des Affekts eine Mannichfaltigkeit dazu macht, die dennoch nur immer eine Seite zeigen können. Mehr gemäßigt wird diese Ode des Affekts ein Gemälde der Einbildungskraft, das ohngeachtet seines großen Originalzuges sehr vielen Misbräuchen unterworfen seyn kann. Sonst aber ist diese Dichtart der Natur am nächsten, die originalste, und der Grund der übrigen. Die Oden, die den Affekt nicht zur Quelle, sondern zum Muster haben, sind kälter und künstlicher, als die ersten: sie haben Plan und Ordnung, und sind die Oden der Handlung. Entweder steigt die Leidenschaft in ihnen vom niedrigen Keim bis zur größten Höhe, eine Saite nach der andern trifft sie, und bricht sie endlich plötzlich ab. Oder sie schwingt sich auf, wirbelt [77] sich oben, und läßt sich wieder herunter: sie regte den Ocean des Herzens auf, fuhr im Triumph Neptuns auf seinen Wellen, und besänftigte sein Brausen: oder sie fängt in der größten Hitze an, und sinkt herunter: sie fliegt, wie die Schwalbe, mit der sie Marriot vergleicht
the swallow sweeps the plains
Or lightly skims from level lakes the dew.
Die mittlere erhebt und stürzt sich wie der Adler mächtig herunter. Die erste
ist die dem Horaz gewöhnlichste. – – Handlung der Ode ist das, worin uns selbst
Winkelmanns Allegorischer Parrhasius nicht erreicht; und wir die Alten kaum
erreichen. Ihr Standpunkt war in jeder Ode genau bestimmt, und die
Mannichfaltigkeit der Ode erhob denselben in einem immer stärkeren Lichte.
Welche Handlung hatte nicht der Pythische Nomos der Griechen. Jetzt sieht im
Anfangsversuch Apoll sich nach seinem Streitfelde um; jetzt ruft er kühn den
Drachen hervor; jetzt singen Jamben den Heldenkampf und die zähneknirschende
Wuth des Drachen. Apoll hat gesiegt: denn das Lied geht Spondäisch im Tritt des
Siegers; er schlingt sich an ihren Tanz und alle Lebhaftigkeit des Liedes
vereinet sich. Eben so waren die Pyrrhichischen Tänze gewafneter Spartaner,
zärtliche Lieder nackter Mädchen, die den Hymen besangen, durch individuelle
Handlung belebt; und überhaupt wählten die Alten den Perspektivischen Standpunkt
beßer; ihre Dichtungskraft brachte mehr Handlung in die Ode, und doch füllte
stets die sinnliche Einfalt die ganze Seele. Die meisten neuern Oden sind entweder
völlig ohne Handlung und einförmig; oder man verbirgt die ungereimteste
Ausschweifung mit dem Namen der Odenunordnung; ein Wort, das die größten Schwätzer
am wenigsten verstehen, und kein Odendichter vom Aesthetiker lernen wird. Der
letzte sieht sie gemeiniglich blos in der Ausschweifung, und der erste empfindet
sie mehr im Feuer, als daß er sie kalt ausdrucken könnte. – Die Ode des Affekts
ist Monologe; die Ode der Handlung wird selbst ein kleines Drama, so wie das
Drama der Kern der Epopee seyn möchte. Wenn man die Epopee als die höchste
[78] Dichtart verehret: so hat man allerdings recht, wenn die Bewunderung der erhabenste
Affekt ist: allein sollte die Stärke und Hitze des Affekts der Maasstab werden, so
ist schon der theatralische höher: und überhaupt kann man es geradezu leugnen, daß
die Epopee unsere ganze Seele bewegen kann: ihre Zeit ist zu kurz, ihre Handlung durch
Reden und Episoden zu unterbrochen: ihre Affekten zu sehr betrachtend. Das Drama
rührt wegen aller dieser Ursachen noch mehr; allein mit dem Odenfeuer in seiner
Natur verglichen, verlierts unendlich.
Die Ode der Natur, die nicht Nachahmung ist, ist ein lebendiges
Geschöpf, nicht eine Statue, noch ein leeres Gemälde. Bloße Worte sind Zeichen der
Gedanken, und nie des Affekts: höchstens zeichnen sie die entferntesten Folgen der
aufgeregten Leidenschaft: eine empörte Einbildungskraft, und Gesichtspunkte, in
denen der Verstand die Empfindung betrachtet. Eine Ode also erdichten, sie blos
lesen zu laßen, setzt diese Regeln zum voraus: Setze dich nicht in Empfindung,
der dem Affekt gränzt: sonst wirst du wortarm, verworren, dunkel, dem kalten Leser
lächerlich, und dem eigensinnigen Kunstrichter abentheuerlich scheinen. Verläugne
aber dich selbst soviel als möglich; setze dich aus dir, an die Stelle eines
Lesers, um deßen Beifall du buhlest, zeichne die gewählte Sache, wie er, oder du
sie empfinden würdest, wenn du läsest: – Unsere Oden sind also perspektivisch
gezeichnete Gemälde des Affekts, die freilich – – Aber ein rasender Mensch der
Natur? Was Diderot in sein Theater so zerstreut, so entkräftet anbringen kann:
und doch schon rühren will, das muß hier ohne Zweifel in seinen Kern concentrirt
völlig rühren! – Der Odendichter im Parenthyrsus seiner Affektbegeisterung tönt
wenige Worte, und diese ganz mit ihren Naturaccenten, die sich den unartikulirten
blos im stärksten Feuer nähern, er tanzt nicht Pantomimisch, sondern spricht durch
einfältige Geberden. Einfache Musikalische Harmoniengänge; – denn das sind die
Melodien der Naturoden, – laßen sich zu seinen Affektaccenten herab, und erhöhen
sie; freie Stellungen, die nicht Theatergemälde sind, erhöhen seine Geberden; und
eine einfache Poesie, die nicht phantastische,
[79] sondern wirkliche Empfindung so genau
ausdruckt, daß kaum ein Schein der Nachahmung bleibt; kurz: drei Künste in allen
Abmessungen der Schönheit, Tanz und Musik und Poesie bestürmen uns mit der Stärke
der Oper (der sie aber das Künstliche der Erzählung und des Witzes lassen), sie
bestürmen uns mit der ganzen Natur, und machen rasend. Die Ode ist hier die heftigste
Jugend der Dichtkunst, deren Leben und Kraft wir aus Handlung abmessen: so wie der
Pantomime, der am wenigsten Tänzer ist, uns am meisten beschäftigt; wie ein Comet
in seiner Excentricität. Dieses freche Feuer des Parenthyrsus ist das schöpferische
Genie. Der Theaterheld mäßigt schon seine Franchezza, wie der Maler die Stellungen
des Tänzers schon auswählt: und den Helden der Epopee, nicht aber der Ode, geziemt jene
stille Größe, die in den Statuen der Alten rührt, und die der Mensch der Vernunft beweiset.
Das erste Genie ist also ganz Gefühl im Verfertigen und Beurtheilen, das mittlere Gefühl
vom Geschmack, und das dritte Gefühl von Wißenschaft geleitet; in den beiden letzten wird
das Dichtungsvermögen von Zwecken, in der Ode vom sinnlichen Affekt und der trunknen
Einbildungskraft geführt. – –
Und hier kann man die Alten und Neuern vergleichen, ohne über den Grundsatz der Nachahmung zu richten. Tyrtäus singt: um ihn klingen Spartanische Waffen: Fahnen fliegen um ihn: der Befehl des Apolls in seinen Ohren, das Bürgerrecht Spartas sein Zweck: vor ihm wütende Meßenier, hinter ihm Spartaner, noch in den Narben der Feigheit Helden; – Tyrtäus singt – Kriegslieder – die mehr als Armeen überwanden; denn sie waren Affekt, Handlung, und Leben. Wer singt dir nach, Tyrtäus! Kaum ein Barde, stark wie du, vor dreifach starke Spartaner; aber zum Unglück in einer andern Zeit! –
Druckvorlage
Herders Sämmtliche Werke.
Hrsg. von Bernhard Suphan.
Bd. 32. Berlin: Weidmann 1899, S. 61-79.
[PDF]
Editionsrichtlinien.
Herders Sämmtliche Werke. Hrsg. von Bernhard Suphan online
URL: https://de.wikisource.org/wiki/Johann_Gottfried_Herder#Werkausgaben
URL: https://catalog.hathitrust.org/Record/006916109
Erster Druck
Johann Gottfried von Herder's Lebensbild.
Hrsg. von Emil Gottfried von Herder.
Ersten Bandes dritte Abtheilung, erste Hälfte.
Erlangen: Bläsing 1846, S. 61-89.
PURL: https://mdz-nbn-resolving.de/bsb10309670
URL: https://archive.org/details/johanngottfried01herdgoog
Die "Fragmente" entstanden 1764/65; sie sind Teil einer unvollendeten Abhandlung über die Ode.
Zur Entstehungsgeschichte vgl.
Johann Gottfried Herder: Werke. Hrsg. von Martin Bollacher u.a.
Bd. 1: Frühe Schriften 1764 – 1772. Hrsg. von Ulrich Gaier. Frankfurt a.M. 1985, S. 928-931.
Kommentierte Ausgaben
Werkverzeichnis
Verzeichnisse
Günther, Johannes / Volgina, Albina A. / Seifert, Siegfried:
Herder-Bibliographie.
Berlin: Aufbau-Verlag 1978.
Kuhles, Doris: Herder-Bibliographie 1977 - 1992.
Stuttgart u. Weimar: Metzler 1994.
[Herder, Johann Gottfried]: Ueber die neuere Deutsche Litteratur.
Erste Sammlung von Fragmenten.
Eine Beilage zu den Briefen, die neueste Litteratur betreffend.
[Riga: Hartknoch] 1767.
PURL: https://mdz-nbn-resolving.de/bsb10733673
URL: http://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur01_1767
[Herder, Johann Gottfried]: Ueber die neuere Deutsche Litteratur.
Zwote Sammlung von Fragmenten.
Eine Beilage zu den Briefen, die neueste Litteratur betreffend.
[Riga: Hartknoch] 1767.
PURL: https://mdz-nbn-resolving.de/bsb10733674
URL: http://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur02_1767
URL: https://archive.org/details/bub_gb_kPxLAAAAcAAJ
[Herder, Johann Gottfried]: Ueber die neuere Deutsche Litteratur.
Fragmente, als Beilagen zu den Briefen, die neueste Litteratur betreffend.
Dritte Sammlung.
Riga: Hartknoch 1767.
PURL: https://mdz-nbn-resolving.de/bsb10733675
URL: http://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur03_1767
URL: https://books.google.fr/books?id=svxLAAAAcAAJ
[Herder, Johann Gottfried]: Ueber die neuere Deutsche Litteratur.
Fragmente. Erste Sammlung.
Zweite völlig umgearbeitete Ausgabe.
Riga: Hartknoch 1768.
PURL: https://mdz-nbn-resolving.de/bsb10733676
URL: books.google.fr/books?id=LJVLAAAAcAAJ
[Herder, Johann Gottfried]: Kritische Wälder.
Oder Betrachtungen, die Wissenschaft und Kunst des Schönen betreffend,
nach Maasgabe neuerer Schriften.
Erstes Wäldchen. Herrn Leßings Laokoon gewidmet.
[Riga: Hartknoch] 1769.
PURL: https://mdz-nbn-resolving.de/bsb10573995
URL: http://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische01_1769
PURL: https://hdl.handle.net/2027/ien.35556005514120
[Herder, Johann Gottfried]: Kritische Wälder.
Oder Betrachtungen über die Wissenschaft und Kunst des Schönen.
Zweites Wäldchen über einige Klotzische Schriften.
[Riga: Hartknoch] 1769.
PURL: https://mdz-nbn-resolving.de/bsb10573996
URL: http://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische02_1769
URL: https://hdl.handle.net/2027/ien.35556005514120
[Herder, Johann Gottfried]: Kritische Wälder.
Oder einige Betrachtungen die Wissenschaft und Kunst des Schönen betreffend,
nach Maasgabe neuerer Schriften.
Drittes Wäldchen noch über einige Klotzische Schriften.
Riga: Hartknoch 1769.
PURL: https://mdz-nbn-resolving.de/bsb10573997
URL: http://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische03_1769
URL: https://hdl.handle.net/2027/ien.35556005514120
Herder, Johann Gottfried: Abhandlung über den Ursprung der Sprache,
welche den von der Königl. Academie der Wissenschaften
für das Jahr 1770 gesezten Preis erhalten hat.
Berlin: Voß 1772.
PURL: http://diglib.hab.de/drucke/ka-76/start.htm
PURL: https://mdz-nbn-resolving.de/bsb00074551
URL: http://www.deutschestextarchiv.de/herder_abhandlung_1772
[Herder, Johann Gottfried u.a.]: Von Deutscher Art und Kunst.
Einige fliegende Blätter.
Hamburg: Bode 1773.
URL: https://archive.org/details/vondeutscherart00herdgoog
PURL: https://hdl.handle.net/2027/gri.ark:/13960/t7pp2rp4k
PURL: https://mdz-nbn-resolving.de/bsb00070543
PURL: http://diglib.hab.de/drucke/lo-2882/start.htm
URL: http://www.deutschestextarchiv.de/herder_artundkunst_1773
[Herder, Johann Gottfried]: Volkslieder.
Erster Theil. Leipzig: Weygand 1778.
PURL: https://mdz-nbn-resolving.de/bsb10110906
URL: https://books.google.fr/books?id=D5Y6AAAAcAAJ
URL: https://archive.org/details/HerderVolkslieder177892Bde
[Herder, Johann Gottfried]: Volkslieder.
Nebst untermischten andern Stücken.
Zweiter Theil. Leipzig: Weygand 1779.
PURL: https://mdz-nbn-resolving.de/bsb10110907
URL: https://books.google.fr/books?id=JZY6AAAAcAAJ
URL: https://archive.org/details/HerderVolkslieder177892Bde
Herder, Johann Gottfried: Terpsichore.
Zweiter Theil. Lübeck: Bohn 1795.
URL: https://archive.org/details/terpsichore00baldgoog
PURL: https://mdz-nbn-resolving.de/bsb10110898
PURL: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-506995
S. 397-442: Die Lyra. Von der Natur und Wirkung der lyrischen Dichtkunst.
S. 443-485: Alcäus und Sappho. Von zwei Hauptgattungen der lyrischen Dichtkunst.
[Herder, Johann Gottfried]: Homer und Ossian.
In: Die Horen, eine Monatsschrift.
Bd. 4, 1795, Stück 10, S. 86-107.
URL: http://opacplus.bsb-muenchen.de/title/214402-5
URL: http://ds.ub.uni-bielefeld.de/viewer/toc/2104386/0/LOG_0000/
URL: https://catalog.hathitrust.org/Record/012361589
Literatur: Herder
Borghardt, Dennis: Kraft und Bewegung.
Zur Mechanik, Ästhetik und Poetik in der Antikenrezeption der Frühen Neuzeit.
Hamburg 2021.
Brandmeyer, Rudolf: Poetiken der Lyrik: Von der Normpoetik zur Autorenpoetik.
In: Handbuch Lyrik. Theorie, Analyse, Geschichte.
Hrsg. von Dieter Lamping.
2. Aufl. Stuttgart 2016, S. 2-15.
Cullhed, Anna: Original Poetry: Robert Lowth and Eighteenth-Century Poetics.
In: Sacred Conjectures. The Context and Legacy of Robert Lowth and Jean Astruc.
Hrsg. von John Jarick.
New York u.a. 2007 (= Library of Hebrew Bible / Old Testament Studies, 457), S. 25-47.
Dembeck, Till: Der Ton der Kultur.
Lyrik und Sprachforschung im 19. Jahrhundert.
Göttingen 2023.
Greif, Stefan u.a. (Hrsg.): Herder Handbuch.
Paderborn 2016.
Hoffmann, Birthe: Ästhetik und Geschichtsphilosophie in Bildern.
Die Utopie der Ursprünglichkeit bei Herder und Young.
In: Kulturelle und interkulturelle Dialoge. Festschrift für Klaus Bohnen zum 65. Geburtstag.
Hrsg. von Jan T. Schlosser.
München 2005 (= Text & Kontext, Sonderband 50), S. 11-33.
Krummacher, Hans-Henrik: Pindar – Horaz – Ossian.
Zur Entwicklung von Herders Lyrikanschauung.
In: Ders., Lyra. Studien zur Theorie und Geschichte der Lyrik vom 16. bis zum 19. Jahrhundert.
Berlin u.a. 2013, S. 125-179.
Meyer-Sickendiek, Burkhard: Affektpoetik.
Eine Kulturgeschichte literarischer Emotionen.
Würzburg 2005.
Renner, Kaspar: "Der Zauberspiegel des Aesthetikers" – Herders
Odenfragmente zwischen Kognition und Kulturwissenschaft.
In: J.G. Herder: From Cognition to Cultural Science.
Hrsg. von Beate Allert.
Heidelberg 2016, S. 293-315.
Sauder, Gerhard: Herder's Poetic Works, His Translations, and His Views on Poetry.
In: A Companion to the Works of Johann Gottfried Herder. Hrsg. von Hans Adler u.a.
Rochester, NY 2009, S. 305-330.
Schneider, Joh. Nikolaus: Ins Ohr geschrieben.
Lyrik als akustische Kunst zwischen 1750 und 1800.
Göttingen 2004 (= Das achtzehnte Jahrhundert. Supplementa, 9).
Vgl. S. 113-116.
Singer, Rüdiger: "Nachgesang".
Ein Konzept Herders, entwickelt an Ossian, der popular ballad
und der frühen Kunstballade.
Würzburg 2006 (= Epistemata; Reihe Literaturwissenschaft, 548).
S. 122-135: "Naturode" versus "Kunstode".
Steinby, Liisa:
Gattungsbegriffe in Herders Schriften zur Literatur und ihre epistemologische Grundlegung.
In: J.G. Herder: From Cognition to Cultural Science.
Hrsg. von Beate Allert.
Heidelberg 2016, S. 345-363.
Literatur: Herder-Rezeption
Adler, Hans / Koepke, Wulf (Hrsg.): A Companion to the Works of Johann Gottfried Herder.
Rochester, NY 2009.
Borsche, Tilman (Hrsg.): Herder im Spiegel der Zeiten.
Verwerfungen der Rezeptionsgeschichte und Chancen einer Relektüre.
Paderborn 2006.
Bula, Dace u.a. (Hrsg.): Singing the Nations.
Herder's Legacy.
Trier 2008 (= Ballads and Songs; International Studies, 4).
Cvetko, Alexander J.: ... durch Gesänge lehrten sie ...
Johann Gottfried Herder und die Erziehung durch Musik. Mythos – Ideologie – Rezeption.
Frankfurt a.M. u.a. 2006 (= Beiträge zur Geschichte der Musikpädagogik, 16).
Düsing, Wolfgang: Herders Sprachtheorie und die Dichtung des jungen Goethe.
In: Herder-Jahrbuch 5 (2000), S. 33-56.
Greif, Stefan u.a. (Hrsg.): Herder Handbuch.
Paderborn 2016.
Maurer, Michael (Hrsg.): Herder und seine Wirkung.
Beiträge zur Konferenz der Internationalen Herder-Gesellschaft, Jena 2008.
Heidelberg 2014.
Renner, Kaspar / Wagner, Ulrike: Herder und die Philologie.
Fünf Thesen zu einer produktiven Beziehung: am Beispiel des Volksliedprojekts.
In: Herder-Jahrbuch 13 (2016), S. 13-41.
Schellenberg, Renata: The Impact of Ossian:
Johann Gottfried Herder's Literary Legacy.
In: The Voice of the People. Writing the European Folk Revival (1760-1914).
Hrsg. von Matthew Campbell u.a.
London 2012, S. 9-20.
Steinby, Liisa (Hrsg.): Herder und das 19. Jahrhundert / Herder and the Nineteenth Century.
Beiträge zur Konferenz der Internationalen Herder-Gesellschaft, Turku 2018.
Heidelberg 2020.
Takahashi, Teruaki u.a. (Hrsg.): Herder, Japan und das fremde Denken.
Zum 25-jährigen Jubiläum der Herder-Gesellschaft Japan.
Freiburg u. München 2019.
Literatur: Ode
Alexandre, Didier u.a. (Hrsg.): L'ode, en cas de toute liberté poétique.
Actes du colloque organisé à l'Université de Toulouse-Le Mirail les 14-15-16 janvier 2004.
Bern u.a. 2007 (= Littératures de langue française, 3).
Bertoneche, Caroline u.a. (Hrsg.): Keats's Odes, 200 Years On [Special issue].
In: Etudes Anglaises 73.2 (2020), S. 131-248.
Borghardt, Dennis: Kraft und Bewegung.
Zur Mechanik, Ästhetik und Poetik in der Antikenrezeption der Frühen Neuzeit.
Hamburg 2021.
Braungart, Wolfgang: Hymne, Ode, Elegie oder:
von den Schwierigkeiten mit antiken Formen der Lyrik (Mörike, George, George-Kreis).
In: "Mehr Dionysos als Apoll".
Hrsg. von Achim Aurnhammer u.a.
Frankfurt a.M. 2002, S. 245-271.
Burdorf, Dieter: Odendämmerung.
Was passierte mit der anspruchsvollsten Form der deutschen Lyrik?
In: Dynamik der Form. Literarische Modellierungen zwischen Formgebung und Formverlust.
Hrsg. vom Graduiertenkolleg Literarische Form.
Heidelberg 2019, S. 31-73.
Burdorf, Dieter: Hölderlins Zackern.
Leistung und Überforderung der Odenform (mit Seitenblicken auf Celan und Klopstock).
In: Überforderung der Form.
Studien zur literarischen Formdynamik.
Hrsg. von Jan Urbich u. David E. Wellbery.
Göttingen 2024, S. 130-160.
Dauvois, Nathalie (Hrsg.): Renaissance de l'Ode.
L'Ode française au tournant des années 1550.
Paris 2007 (= Colloques, Congrès et Conférences sur la Renaissance Européenne, 57).
Hamilton, John: The Revival of the Ode
In: A Companion to European Romanticism.
Hrsg. von Michael Ferber.
Malden, MA u.a. 2005, S. 345-359.
Hankeln, Roman: Kompositionsproblem Klassik.
Antikeorientierte Versmetren im Liedschaffen J. F. Reichardts
und einiger Zeitgenossen.
Köln u.a. 2011.
Jung, Sandro: Ode.
In: The Oxford Handbook of British Poetry, 1660-1800.
Hrsg. von Jack Lynch.
Oxford 2016, S. 510-527.
Krummacher, Hans-Henrik: Odentheorie und Geschichte der Lyrik im 18. Jahrhundert.
In: Ders., Lyra. Studien zur Theorie und Geschichte der Lyrik vom 16. bis zum 19. Jahrhundert.
Berlin u.a. 2013, S. 77-123.
Edition
Lyriktheorie » R. Brandmeyer